close

必須澄清我從來不是賈斯丁的粉,僅止於在電台或是商場聽到他的歌,之前有點看不貫他那種痞痞的調子而已。所以在聽過他新歌後,有點被征服的我,內心覺得非常的糾結(笑。

新單曲What do you mean? ,直譯就是"你是甚麼意思",聽起來很兇,所以我在翻譯的時候就把他改成"你在想甚麼呢",表達出全曲那種猜不透女生心思的內容。如果你覺得有更好的說法,或是你覺得你這甚麼意思也不錯也可以讓我知道!

在宣傳的時候就已經透露,這次的曲風會是summery and up beat,輕快的夏日舞曲。我那時沒有當甚麼回事,因為賈斯丁基本上不在我的音樂歌單裡,但是今天出來我真的有被他嚇到,有種黑馬的感覺(bielievers不要恨我,如果他以後都走這種風格沒准我會認真的把新專輯聽完。

不過雖然覺得他痞痞的,但是前陣子看James Corden的深夜秀,他的車內卡拉OK特輯就已經稍稍得洗白了一點,我還是不敢相信,居然有這麼一天我會覺得他的音樂還不錯,我的天。但是我仍舊覺得Beauty And A Beat有點吵,但是這可能跟我之前去上海天天被宿舍大媽用這首歌吵醒有關阿哈哈哈哈哈哈哈哈哈(如果想試試可以把這首歌設成超大聲廣播鬧鈴一個星期,我覺得挺可怕的)。

  

 

What do you mean?

你在想甚麼呢?

When you nod your head yes

你點頭示好

But you wanna say no

但你卻想要說

What do you mean?

你在想甚麼呢?

When you don’t want me to move

你不想我離開

But you tell me to go

但你卻叫我走人

What do you mean?

你在想甚麼呢?

What do you mean?

你在想甚麼呢?

 

Said we’re running out of time

說我們時間不多了

What do you mean?

你在想甚麼呢?

What do you mean?

你在想甚麼呢?

 

Better make up your mind

最好弄清你的思緒

What do you mean?

你在想甚麼呢?

 

You’re so indecisive of what I’m saying

你總是對於我所說的無法抉擇

Trying to catch the beat make up your heart

是圖抓上節奏 弄清你的思緒

Don’t know if you’re happy or complaining

不知道你是否快樂 或是只是在抱怨

Don’t want us to end where do I start

你不想結束我們的關係 我剛從何下手

First you wanna go left and you want to turn right

你說你想往左 但卻往右轉

Wanna argue all day make love all night

想要整天吵架 徹夜纏綿

First you up and you’re down and then between

你先往上 但你卻又向下 接著又選了中間

 

Ohh I really want to know…

我真的想知道啊

What do you mean?

你在想甚麼呢?

 

When you nod your head yes

你點頭示好

But you wanna say no

但你卻想要說

What do you mean?

你在想甚麼呢?

When you don’t want me to move

你不想我離開

But you tell me to go

但你卻叫我走人

What do you mean?*2

你在想甚麼呢?

Said we’re running out of time

說我們時間不多了

What do you mean?

你在想甚麼呢?

Better make up your mind

最好弄清你的思緒

What do you mean?

你在想甚麼呢?

You’re overprotective when I’m leaving

當我離開時你過度保護

Trying to compromise but I can’t win

我試著妥協 但是卻無法贏

You wanna make a point but you keep preaching

你試著想要找個論點 但是你只是無止盡的長篇大論

You had me from the start won’t let this end

你從一開始就迷住我 也不願讓一切結束

First you wanna go left and you want to turn right

你說你想往左 但卻往右轉

Wanna argue all day make love all night

想要整天吵架 徹夜纏綿

First you up and you’re down and then between

你先往上 但你卻又向下 接著又選了中間

 

Ohh I really want to know…

我真的想知道啊

 

 

What do you mean?

你在想甚麼呢?

When you nod your head yes

當你點頭示好

But you wanna say no

但你卻想要說

What do you mean?

你在想甚麼呢?

When you don’t want me to move

當你不想我離開

But you tell me to go

但你卻要我走人

What do you mean?

你在想甚麼呢?

 

Ohh I want to know…

我真的想知道啊

What do you mean?

你在想甚麼呢?

 

Said we’re running out of time

說我們時間不多了

What do you mean?

你在想甚麼呢?

Better make up your mind

最好弄清你的思緒

What do you mean?

你在想甚麼呢?

When you nod your head yes

你點頭示好

But you wanna say no

但你卻想要說

What do you mean?

你在想甚麼呢?

When you don’t want me to move

你不想我離開

But you tell me to go

但你卻叫我走人

What do you mean?

你在想甚麼呢?

 

歡迎指正抓蟲,因為剛上架就翻譯的怕歌詞順序會有些bugs

 

歌詞翻譯 l Justin Bieber 賈斯汀·比伯 What do you mean? 你想說甚麼呢?

arrow
arrow

    迷妹A 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()